Уроки жизни
Гашура родилась в дереве Утяганово. Родители – Зайнулла и Амина Аубакировы – были очень религиозными людьми. Мама большого семейства являлась настоящей мастерицей: ткала шали, паласы, валяла войлок на ткацком станке. Много было во дворах живности, держали лошадей, коров, овец и коз. Овечья шерсть, козий пух шли в дело. Соседки приходили со своей пряжей, просили маму Амину наткать шали, паласы, хотя не только в их доме было такое оборудование, но и у многих жителей деревни. У родных Гашуры – сестер, снох тоже имелись такие станки. Раньше на нарах пожилые тетушки пряли пряжу, молодые женщины выполняли всю домашнюю работу. Мужчины же ухаживали за скотиной. В те времена зарплату не выдавали, поэтому жители горной зоны сами себя обеспечивали, зарабатывали, кто как может. За ткацкую работу неплохо платили. За одну шаль, например, давали 2 руб. 50 копеек.
Ткать – это работа не для одного человека. Кто-то обязательно должен был помогать натягивать нити, заправлять челнок. Сначала первыми помощниками матери были старшие сестры Василя и Мухлиса. Когда они вышли замуж, пришла пора учиться и Гашуре. Мама учила ее, куда натягивать нити, откуда пропускать челнок. Между перерывами девочка читала книгу, присматривала за младшими. Позже матери стали помогать младшие братишки, они тоже научились работать на ткацком станке. Их всех жизнь поневоле научила ткацкому делу.
Дружно жили со всеми родственниками. Если кого-то отдавали замуж, всем родом готовили для невесты приданое. При свете керосиновой лампы на вечерних посиделках вычесывали шерсть, пряли. Потом уже валяли войлок, ткали паласы, шали. Маленькие дети тоже были при деле, когда шили лоскутные одеяла различной величины, вырезали по лекалу заготовки.
Когда Гашура стала девушкой на выданье, она сказала матери: «Сейчас времена изменились, не нужны мне твои шали, паласы, ничего в дом мужа с собой не возьму». Несмотря на ее слова, мать все-таки начала готовить приданое – и шаль, и паласы, и лоскутные одеяла, как и всем детям в семье. А детей было немало: 4 сына и 4 дочери.
Отец ее умер в 82 года, а мама дожила до 100 лет. Все дети очень сильно уважали маму, ее слово было для них законом. Она жила в семье младшего сына Габдрахмана по башкирскому обычаю. Когда приходилось брату выезжать куда-либо, то за мамой ухаживали дочери.
Зайнулла Аубакиров до войны и после нее работал в деревне Амангильдино председателем сельского совета. Даже будучи коммунистом, он читал молитвы, не пропускал намазы. Однажды по этой причине кто-то подал жалобу на него, и отца вызвали в Аскарово. Приехал уполномоченный из Уфы, отец поехал в районный центр с большой опаской, думал, что его снимут с работы. Но человек из Уфы вернул ему партбилет и сказал: «Продолжайте работать, как работали. Мы все проверили, Амангильдинский сельсовет по району – самый лучший по всем показателям». На этой должности работал до заслуженного отдыха. Вся жизнь родителей, прошедшая в трудах, была уроком жизни, образцом для детей.
Трудовые будни
В период семейной жизни моей героине некогда было заниматься рукоделием. Гашура до замужества работала в Аскарово на быткомбинате, потому что после школы освоила профессию швеи. Хотя с детства она мечтала стать медработником, собиралась поехать поступить в медучилище в г. Белорецк. С этой целью целое лето учила химию. Старший брат пообещал ей овечку. «Вот отец продаст мясо, и будут тебе деньги на дорогу», – говорил он. Но тут вмешался отец, заявив, что самая лучшая профессия для девушек – это швея. «И себе сошьешь платья, и детей своих будешь обшивать. Мы уже пожилые люди, и нам будешь помогать», – решил Зайнулла бабай.
В 1970 году вышла замуж за амангильдинского парня. В селе сразу работы не нашлось, поэтому она стала работать дояркой. Вскоре открылся приемный пункт – филиал быткомбината, где Гашура стала работать заведующей. Под ее рукой трудились 2 швеи. Отец ей всегда говорил: «Имеешь дело с деньгами, будь осторожна, работай честно. Чужую копейку не бери». А еще он поучал: «Дал слово – держи. К людям относись по-доброму».
Чуть позже Гашура стала трудиться бухгалтером в сельском совете, где работала 12 лет до пенсии. После 50 лет проработала ещё 2 года. В это время случилась в семье беда. Трагически погибла дочь Сумбуль. У нее остался маленький ребенок, которому было 2 года и 3 месяца. На сороковины дочери не стало отца малыша. Бабушка Гашура взяла этого мальчика под свою опеку. Ушла с работы на заслуженный отдых ветераном труда. Женщина благодарна всем своим соседям, жителям деревни и своим родственникам –они всегда уважительно относилось к ней. Их уважение чувствует и сегодня.
В течение 16 лет она возглавляла женсовет деревни. Поручили ей эту работу, когда Гашура Зайнулловна еще была заведующей приемного пункта.
Тула сакман
Гашуре апай стала серьезно заниматься рукоделием после смерти дочери Сумбуль. Не знала, что делать, чем себя отвлечь, на сердце лежала огромная печаль. Посоветовалась с мамой и решила: «Так дело не пойдет. Начнем ткать материал из овечьей шерсти для верхней одежды – тула сакман. В начале Великой Отечественной войны в деревне Утяганово такой этот вид одежды сохранился только у одного человека – деда Галиастана. Сакман, можно сказать, совсем исчез из обихода. «Это очень трудоемкая работа, потому что нужно много пряжи. Ткань для чекмена надо соткать, свалять как войлок, потом ещё сшить. А у тебя на руках маленький ребенок», – засомневалась мама. Но моя героиня не из таких людей, которые отказались бы от своих задумок. «Я работы не боюсь, – твердо сказала Гашура. – Ты только научи меня, как это делается». «Из весенней шерсти обычно вяжут варежки носки. Нужна осенняя овечья шерсть. Она, во-первых, хорошо садится; во-вторых, бывает теплой», – посоветовала опытная Амина инэй.
У Гашуры Гайнулловны имелось тогда около 10 голов овец, состригла их. Попросила белой шерсти у соседей, набрала 8 килограммов. Позвала на помощь самых расторопных женщин села, с их помощью начала прясть пряжу. На это ушло две недели. Пряжа получилась в меру толстой, и крепкой. Потом начала приводить в порядок ткацкий станок матери. Давно уже на нем никто не работал, поэтому вышли из строя крепкие нити, на которые натягивается пряжа. «Наверное, не будешь ставить их из конского волоса, как я», – улыбалась мама, но технологии обучила. Для этого волос из хвоста кобылы не подходит, нужен волос коня. Он бывает нужной длины и крепкой. Хвост замачивают в щелочной воде, приготовленной с помощью древесной золы из березовых дров. Потом можно выбрать самые длинные волосы, ополаскивать в речной воде. После этого только можно сплести.
Гашура Зайнулловна нашла современный материал – жилку для удочек в рыбацком магазине Магнитогорска и натянула нити на станке. Только приступила к работе, председатель районного совета женщин того периода Лениза Сагадеева, откуда-то узнав, что ткут материал «тула», привезла телевидение. Вскоре сюжет вышел на экраны. Мастерица наткала полотна шириной 35 см, теперь их надо было прошить самой большой иглой особым способом (тут своими уместными подсказками пришла на помощь мама). В избенке во дворе вскипятили воды, на нарах общими усилиями сваляли тонкий белый войлок. Гашура апай сшила верхнюю одежду – сакман по образцу книги «Национальная одежда башкир». На территории лагеря «Ирандык» вскоре был организован большой праздник – «Тула байрамы», куда были приглашены активистки женского движения всей республики. Гашура Зайнулловна со своей командой демонстрировала готовое полотно, сакманы, головные уборы, чулки из тканки. Помнится, многие захотели примерить эту одежду ручной работы из экологичного материала.
В этом году со своими снохами поехала на конкурс «Тамга». Решили показать древнюю одежду из материала тула. Снохи Луиза и Дилара взялись за работу. Особая нагрузка пала на младшую – Дилару. В течение трех дней без перерыва сидела за станком, ткала полотно. Пришлось сушить его дома, потому что шли непрерывные дожди. Сшила одежду родственница. Одна из младших сестер – Гульнур – проживает в Магнитогорске. Ей поручили сшить мужской головной убор из шкуры, какой был раньше у Адигама Садыкова из Утяганово. Привезли Гульнур шкуру, скроили, сшили от руки. Под сакман нужна была рубаха из холщовой ткани. Ткань нашли в интернете и выписали. Точно так же достали материал для мужских брюк. Их тоже сшили, по образцу из книги, широкими, с квадратной вставкой. Раньше на такие брюки уходили до 5 м ткани, в них удобно было садиться на лошадь. Далее надо было продумать, какая должна быть обувь под тула сакман. Тут Гашура-апай вспомнила слова отца про то, что на осень-весну надо бы ему «сусинки». Попросила посмотреть внука в интернете, что же это обозначает. Оказывается, это слово искажено от чесанки. Это то же, что и валенки, только более легкие, свалянные в домашних условиях без применения кислоты. Их носят с калошами. Валенки такие обнаружились дома, а калоши пришлось доставать снохе Луизе на аскаровском рынке.
Повезли на конкурс «Тамга» в г. Уфу два комплекта одежды из тканого полотна для мужчин со средним достатком жизни. Белого цвета сакман назвали свадебным, а серый – для каждодневной носки. Произведения Гашуры апай и ее невесток показали на подиуме внук Равиль (тот самый, которого воспитала бабушка) и сотрудник Республиканского центра народного творчества Марс Саитгалин. Пока мастера ждут результатов конкурса.
Тканая шаль
На первый конкурс «Тамга» Гашура Аубакирова ездила одна с домотканой башкирской шалью. После того как освоила изготовление тканого полотна, что является сложным процессом, мастерица объявила матери: «Теперь начнем ткать шали». В то время маме было почти 100 лет, но она была в ясном уме и твердой памяти. Работу начали в деревне Рыскужино, где жила старшая сестра Мухлиса, соткали две шали. Работу основную делала сестра. А Гашура апай помогала и потихоньку запоминала порядок действий. Тут еще вторая родная сестра попросила и ей изготовить шаль. Для самостоятельной работы умелица подготовила пряжу. 500 г ушло на продольные, а 400 г – на поперечные нити. Еще на бахрому необходимо 400г. Итого на одну шаль приблизительно потребовалось 1,5 кг козьего пуха. Первую самостоятельную шаль сделала для сестры Васили из д. Саиткулово (это та самая известная народная сэсэния Василя апай Аубакирова).
Следующую шаль изготовила уже для себя. Сколько их было, теперь Гашура апай, наверное, и не помнит. Шали с удовольствием приобретали для себя даже жители из Уфы, Москвы. Каждый из них прекрасно понимал: башкирская домотканая шаль – уникальное достояние народа. Секреты ее изготовления дошли до наших дней благодаря мастерам, как Гашура Зайнулловна, которые чутко и бережно относятся к богатству традиционной культуры, наследию своих предков. Отрадно, что она щедро делится своим опытом. Еще в 2009 году Гашура Аубакирова принимала участие в Республиканской выставке шали, за что ее наградили Дипломом за высокое мастерство, развитие и сохранение традиций башкирской пуховой шали.
В конце прошлого года она стала участницей мастер-классов по изготовлению шали в рамках реализации президентского гранта (рук. Г.В. Баймурзина). Ветеран педагогического труда Ф. С. Сафина на этих уроках выступила в качестве переводчика. Гашура апай обучила детей и взрослых искусству шалеткачества. Самому старшему участнику мастер-класса было 86, а самому юному – всего 11 лет. Самые серьезные участницы мастер-класса смогли потом сами изготовить себе тканые шали с бахромой, правда, не из козьего пуха, а из готовой магазинной пряжи. Получилось очень красиво!
«Мне повезло с детьми…»
Моя героиня учит не только чужих детей, но и своих внучек. Они любят проводить время с ней рядом, весь порядок работы по ткачеству они освоили. Кто знает, может, через некоторое время они обновят память, и примутся за старинное чудодейственное занятие, которым в совершенстве владеет бабушка. Пока она для внучек организовывает экскурсии на гору своего детства в д. Утяганово покататься на санках в национальной одежде, то на речку, где играла в детстве. Бабушка сильно любит своих внука и внучек, они отвечают тем же. «Мне повезло с детьми, каждый из них выучился, нашел свое место в жизни, – говорит Гашура Зайнулловна. – Благодарю Аллаха за это».
Старшая дочь Раушания живет в Магнитке, трудится врачом-лаборантом во втором роддоме. Лейсан тоже выбрала медицину, она – фельдшер-акушер, обосновалась в родной деревне. Мурат работает директором МКУ «ЦОБ» района, Мурадым – прокурор в Белокатайском районе. Все создали семьи, растят детей. В том году женился и внук Равиль, приобрел дом в одном из поселков под Уфой. Недавно отпраздновал новоселье в кругу своих родных людей. Ребята все получили юридическое образование. А вообще в большой семье шестеро выбрали профессию юриста, четверо – путь медицины. Гашуре апай сильно повезло со снохами, они научились всему тому, что умеет их свекровь. Есть, кому продолжить ее дело, теперь их долг – сохранить и донести до будущего поколения самое ценное, что есть в башкирском искусстве ткачества.
Гашура апай сама соткала свое полотно жизни. Оно у нее звездное – очень яркое. Не многие могут достать с небес звезды. А она смогла. Она все смогла. Восхищаемся и благодарим за труд, за память поколений, за воспитание детей, за громадное сердце, полное любви, добра и сострадания.
Фаукинур Сафина, ветеран педагогического труда:
– Очень хорошо, что решили написать про Гашуру апай, это заслуживает самых лучших похвал. Когда приехала автор проекта Гульгина Баймурзина и пригласила для мастер-класса Гашуру апай, то заодно пригласила в проект и меня, чтобы я рассказывала о последовательности работ на русском языке. До поездки собирали материалы, как обрабатывать козий пух, взяли инструменты. Изучили элементы ткацких станков, взяли в музее челнок. В нашу команду вошл Салиха Галимова, которая также занимается ткачеством, создает паласы. Гашура Зайнулловна на мастер-класс поехала со своими снохами. На первом занятии продемонстрировали всю технологию изготовления шали, начиная от прядения пуха, заправки станка, натягивания нити до вывязывания кистей на шаль. Я рассказывала, опираясь на теоретические знания и фольклор, про порядок работы, о пользе предметов из козьего пуха на русском и башкирском языках. На втором занятии стала обучать других посетителей мастер-класса, как педагог. Я работала на настольном ткацком станке наряду с членами студии «Селтэр». Гашура апай рассказывала, две ее снохи, Салиха и другие участники – все увлеченно трудились над изготовлением тканой шали. К третьему занятию изделия были готовы. Затем нас повезли в Нестеровский музей, где открылась выставка, посвященная юбилею нашего земляка, художника А. Лутфуллина. Там же провели фотосессию с ткаными шалями.
Гашура апай была с нами от начала до конца. Ведь именно она в полном объеме владеет всей технологией изготовления шали, для всех нас она – просто кладезь знаний. Нашла мастерица и способ внести свою ощутимую лепту в оказание помощи участникам СВО: сваляла войлок, обшила с одной стороны тканью и отправила бойцам, чтобы им было тепло в холодных блиндажах. Такой сильный духом человек вызывает большое уважение к себе. Чему она еще была рада, так картинам А. Лутфуллина, на одной из которых изображен задний двор ее родителей. Все было так близко к сердцу, узнаваемо. Отец Гашуры Зайнулловны тоже стал героем картины А. Лутфуллина. И она, и другие участники были благодарны руководителю проекта Гульгине Валитовне за то, что не дала прерваться преемственности поколений, помогла овладеть новыми навыками увлеченным, творческим людям, среди которых много молодежи.